desbordar


desbordar
đesbor'đar
v
1) (rebasar el borde) überfluten, überlaufen
2) (fig: rebosar) überschäumen, überquellen
3) (exceder) übersteigen

Este trabajo ha desbordado mis capacidades. — Diese Arbeit hat meine Fähigkeiten überstiegen.

verbo transitivo
1. (figurado) [expectativa] übertreffen
(figurado) [contrario, defensa] ausspielen
2. [estar lleno]
desbordar de überlaufen vor (+D)
————————
desbordarse verbo pronominal
1. [líquido] überfließen
2. [río] über die Ufer treten
3. (figurado) [sentimiento] überströmen
desbordar
desbordar [desβor'ðar]
I verbo intransitivo, verbo reflexivo
desbordarse (líquido) überlaufen; (río) über die Ufer treten; (vicio) aus dem Ruder laufen; desbordar de alegría vor Freude ganz aus dem Häuschen sein; desbordar de emoción ganz gerührt sein; su alegría/entusiasmo se desbordó er/sie war vor Freude/Begeisterung ganz aus dem Häuschen
II verbo transitivo
(exceder) überschreiten; esto desborda mi paciencia gleich verliere ich die Geduld

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • desbordar — verbo intransitivo,tr.,prnl. 1. Salir (una cosa) de los bordes de un cauce o de un recipiente: Los papeles desbordan la papelera. El río se desbordó. Cierra el grifo, que va a desbordar se el lavabo. 2. Manifestar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desbordar — 1. sobrepasar o superar una diana u objetivo. 2. parte superior de una estructura que se extiende más lejos que la parte inferior. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • desbordar — de desbordava de alegria …   Dicionario dos verbos portugueses

  • desbordar — v. intr. 1. Extravasar. 2. Sair para fora do leito (rio) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desbordar — 1. tr. Rebasar el límite de lo fijado o previsto. Su fama desbordó las fronteras. Los acontecimientos han desbordado las expectativas. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de un asunto: Sobrepasar la capacidad intelectual o emocional de alguien. 3. Dicho de… …   Diccionario de la lengua española

  • desbordar — (v) (Intermedio) salirse un líquido de su recipiente Ejemplos: La leche llegó a desbordar el cazo por el hervor excesivo. Si vuelve a llover, se va a desbordar el arroyo. Colocaciones: desbordarse un río Sinónimos: rebosar (v) (Intermedio)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • desbordar — {{#}}{{LM D12244}}{{〓}} {{ConjD12244}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12523}} {{[}}desbordar{{]}} ‹des·bor·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un recipiente o a un cauce,{{♀}} sobrepasar sus bordes lo que está contenido en… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desbordar — (Derivado de borde < fr. bord < germ. bord, orilla.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Salir de los bordes, rebasar un límite o una previsión: ■ con las últimas lluvias, el río se desbordó; tanta demanda de pedidos ha desbordado a la… …   Enciclopedia Universal

  • desbordar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Rebasar algo los límites o bordes de lo que lo contiene; derramarse: desbordar un río su cauce, El canal del Balsas se desbordaba en el Océano Pacífico , El maíz se desbordaba del costal 2 Desbordarse en lágrimas,… …   Español en México

  • desbordar — des|bor|dar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • desbordar(se) — Sinónimos: ■ rebosar, inundar, derramarse, anegarse, salirse, esparcirse ■ desmandarse, desenfrenarse, desbocarse, descomedirse Antónimos: ■ comedirse …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.